Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.
选援司在未造成任何费用的情况了结构调整。
Il parle sans que personne l'écoute.
没有个人听他说话。
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取动。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,今所揭露的仅仅只是冰山
角。
Dans certaines situations, la discrimination peut être réelle sans que sa «cause» soit objective.
在些情况
,歧视会在没有涉及到任何意图成份的“原因”的情况
发生。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光流,
不在变化之中。
Elle est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委员会对情报提供者提供的未经核实的的情报的作用表示关注。
Bérénice se sauva sans que Lucien peut savoir par où elle avait passé.
Berenice逃离了,而Lucien却法知道她已经去了哪里。
L'enfant cherche à sortir sans que son père s'en apercoive.
孩子想办法出去不让其父亲发现。
Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?
你在那,你就是你,你就是我等待的翼天使?
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫疑问,我们完全赞同这些案文。
Il va sans dire que ces chiffres atteignent des niveaux inacceptables.
毫疑问,这些数字高得令人
法接受。
Il va sans dire que cela relève de notre responsabilité collective mondiale.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
La Constitution dispose sans réserves que toutes les personnes sont égales.
《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不言而喻,人否认选举的重要性。
Il va sans dire que ces mécanismes devraient également diffuser des informations.
需指出,这些机构也应该是报告机制。
Il va sans dire que ces progrès doivent être maintenus et améliorés.
须指出的是,这些
展必须得到持续和改善。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫疑问,发展是和平的关键。
Il va sans dire que mes remerciements s'adressent aussi au Gouvernement iraquien.
而且毋庸置言,还要对伊拉克政府表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。